新民晚报:让民族经典成为世界经典――纪念汤显祖、莎士比亚逝世400周年研讨会带来的思考

发布时间:2016-12-08作者:访问量:464

        时代,赋予了我们让民族经典也成为世界经典的机遇。昨天,首次由中英两国共同发起,纪念汤显祖、莎士比亚逝世400周年在沪举行的“跨越时空的对话”研讨会上,英国对莎翁传承、保护、发扬形成的“经典作品链”,让我们戏剧、文化工作者大受启发。

  上戏学术委员会主任、中国戏曲学会副会长叶长海既是汤学专家,又对莎学颇有研究。他认为,汤显祖和莎士比亚,都是本民族的经典,而且两者有共通之处。两位大师都高扬人文主义精神,长于抒情。他们的作品都可以被称为“诗剧”。虽然他们一位身处明万历年间,一位身处英国伊丽莎白时代,但是“他俩都是各自民族文化的杰出代表,都在时代巅峰上竖起了文化丰碑”。复旦大学教授、中国外国文学研究会莎士比亚研究分会副会长张冲用一句短语,就说明了莎剧在海外是如何的大众化。哈姆雷特著名独白的开篇:“To be or not to be……”(生存还是死亡)早已被“戏仿”成各类“金句”。他说:“莎士比亚的作品,从卡通片、故事书、到影视剧、舞台剧,早就形成‘经典作品链’!”

  英国皇家莎士比亚剧团数字发展部部长莎拉·埃利斯向听众展现了他们今年最新剧目《暴风雨》如何与VR技术结合成视觉盛宴。他们与电影特效公司合作,把暴风雨幻化成人形,通过27台投影仪投至40米长20米高的天幕上。莎拉说,“这在2年前还做不到。如今通过艺术家的想象力和高科技手段实现,是因为我们始终与青年艺术家、下一代人保持密切合作。”她认为,莎剧、教育、剧场和数码技术,其内在共性就是“共享体验”。

  叶长海教授透露,莎剧早已进入中国学生的中英文教材,但是汤显祖的作品还没有纳入语文课。他疾呼:“我们面临着严肃的历史使命——下功夫真正了解汤显祖。”张冲教授认为,蕴含着民族社会主义核心价值观的优秀作品,有必要更深刻广泛地得到理解。我们在研究两位戏剧大师时,要在求同的基础上探异,让经典作品存活于日常生活之中。(编辑:榕树)

返回原图
/

Baidu
sogou